简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان في الصينية

يبدو
"بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 区域援助所罗门群岛特派团
أمثلة
  • بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان
    区域援助所罗门群岛特派团
  • بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان
    所罗门群岛的区域援助团(援助团)
  • وهذا بالطبع يمثل تكملة لآليات الاتصالات الأخرى القائمة سلفا بين بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان ورئاسة المنتدى.
    这当然会辅助区域援助所罗门群岛特派团和论坛主席之间现有的通信机制。
  • فلديها بخصوص التعاون المباشر ترتيب مع بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان ومع الشرطة الاتحادية الأسترالية.
    所罗门群岛与区域援助所罗门群岛特派团和澳大利亚联邦警察局有一项关于直接合作的安排。
  • وعلاوة على ذلك، ما زالت ساموا تشكل جزءا لا يتجزأ من بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان تحت إشراف منتدى المحيط الهادئ.
    此外,萨摩亚仍然是太平洋论坛统领下区域援助所罗门群岛特派团不可或缺的一部分。
  • وتتوجه الحكومة بتقدير خاص إلى بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان على العمل الذي اضطلعت به في قطاع القانون والعدالة في هذا البلد منذ عام 2003.
    它特别感谢驻所罗门群岛区域援助团自2003年以来在本国法律和司法部门所做的工作。
  • ومع استعادة سلطة القانون والنظام عقب قدوم بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان في عام 2003، شهد هذا الاقتصاد معدلات نمو إيجابية في هذا الشأن.
    2003年驻所罗门群岛区域援助团(区域援助团)抵达后,治安得到恢复,随后经济呈现正增长。
  • كما أن قوات حفظ السلام والموظفين في بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان يعتبرون القرار 1325 (2000) أداة أساسية لتعزيز مشاركة المرأة في عملية صنع القرار.
    部署到所罗门群岛区域援助团的维和人员和工作人员也把第1325(2000)号决议视为使妇女更多参与决策过程的必要工具。
  • ولم يتمكن الفريق من وضع حد للتوترات، ولكن من خلال شراكته مع مجلس مراقبة السلام المحلي، قام بوضع أسس بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان التي أتت لاحقا وكانت أكثر شمولا.
    小组未能结束紧张局势,但通过其与和平监察委员会的伙伴关系,为后来更综合性的所罗门群岛区域援助团奠定了基础。
  • 75- تعترف حكومة جزر سليمان بأن وصول بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان في عام 2003 قد أدى بشكل واسع النطاق إلى تحسن مستوى قوات الشرطة الملكية لجزر سليمان من حيث النزاهة والقيادة والإدارة التنظيمية.
    所罗门群岛政府承认2003年区域援助团的到来极大提高了所罗门群岛皇家警察部队的完善性、领导和组织管理。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2